Francuska ima bogat klasični život i Francuzi obično tečno govore ... francuski. A za nas Nizozemce to je često muka. Jer mi obično nismo toliko francuski.
I tu leži napetost: jer ako se Francuzu obraća na francuskom ili engleskom jeziku, to je šteta, onda on reagira otprilike na isti način kao i pripadnik starog Wassenaersea Adela kojem se pri izlasku iz Bentleyja govori: „Hej! Što će koštati ta vaša zdjela ako vam dam tijesto ”.
Ah, odmah imamo točku dva. Neposrednost na koju smo Nizozemci tako ponosni vidi se u civiliziranoj Francuskoj kao glupa pukotina najblažeg roda.
Dakle, uz osnovno znanje jezika važno je i donekle biti svjestan lokalnog društvenog ponašanja.
Ali ako Francuz dobije ideju da se takva manja vrsta Europljana doista potrudila da donekle savlada francuski i potrudio se proučavati i poštivati francuske manire ...
Tada je takav Francuz iznenada najprijateljskiji partner u razgovoru kojeg možete zamisliti.
A onda, nakon mogućeg razgovora punog galame i mnogih riječi, možete kući kući sa svojim jedinstvenim nalazom ili automobilom iz snova.
Ili će možda Francuz kupiti vaš klasik.
Ove zime možete pratiti tečajeve francuskog jezika preko Volksuniversteiten-a i podružnica Saveza Française des Pays-Bas.
Sretno!